| |
Search videos for Philippine |
|
|
|
|
Yoyoy Villame - Philippine Geography
Just listen to the song if you're feeling lost in the country - Thanks to Tito Ariel for sharing the VCD, kabalo kong kinawat nimo nis ka Milagrings! hahahaha
Length: 173
Rating: 4.90 (271 ratings)
Tags: yoyoy philippines
|

Play |
|
|
LULAY: Philippine Folk Dance
A few among those Philippine dances which can be classified as a "national" folk dance. This dance is also available in versions from Ilo-ilo, Mindoro, Laguna and Leyte.
The version from Leyte appeared in the book "MGA AMBAHAN" (1906) by the famous Waray writer Vicente de Veyra.
All versions of the Lulay use the same "basic" melody. The melody first appeared in the book "Bajo los Cocoteros" (Under the Coconut Trees?). It ranks among the popular love songs in the country at the close of the 19th century. It was also published in Madrid by Graciano Lopez-Jaena (from Ilo-ilo, ring any bell?) in Aires Felipinas (Philippine Airs).
The most popular version of the Lulay song is probably the one from the Tagalog region which runs:
Anong laking hirap kung pakaiisipin
Ang gawang umibig sa babaeng mahinhin
Lumuluhod ka na'y 'di ka pa mandin pansin
Sa hirap ikaw'y kanyang susubukin.
Another Tagalog version from Laguna have this for the first stanza:
Sa silong ng langit nitong bayang sinta
Ang mga dalaga ay mahinhi't maganda
Kung susuyuin mo ay magtapat kang talaga
At iibigan ka magpawalang-hanggan.
The Waray version is used as a melody for the Balitaw where dancers sing and dance respective parts in a joust of "siday" done to the tradition of the Amoracion oe Ismaylingay, the following line sung by a male "mag-ismaylingon" was recorded in Samar:
Kamakakukuri hinin akon kabutang
Sugad hin natungtung hinin anud nga batang
Waray sasabuta inin akon kapalaran
Kun hain mga bungto ako sasampigan
The Lulay is also sung in Bicolano as part of their 'pastores' traditional music. National Artist for Dance Ramon Obusan recorded one version using the Lulay music in the Christmas shepher dance called "Pastores Maliliput" from Maliliput town in Albay.
Two Lulay dance versions are found in the island of Panay alone. One version is the Lulay dance from Bingawan, Ilo-ilo. Another version (or excerpt) of the Lulay is found in the "Salidsid" dance also from Ilo-ilo. The seventh figure of the "Salidsid" is the Lulay.
During the American occupation some folksongs were translated to English, the Lulay was published but was entitled "Boanerges Serenade". The first stanza goes:
I was poorly born on the top of the mountains
Caressed by the motherly love of the lighting
Playing with the wonderful fire of the lightning
Thrilling, thrilling kiss of love is always mine
Its Filipino language text was entitled "Harana ni Boanerges":
Ako'y ipnanganak sa tuktok ng bundok
Kalaro-laro ko'y kulog na matutunog
Dinuyan ko'y ulap sa papawiring bughaw
Halik ng kidlat ang siyang kaulayaw.
Watch out for my upcoming videos of the following dances:
Tinikling
Itik-itik
Kuratsa Samarnon
Lugkat
Lukay
An Marol
Surtido Samareño
Ismayling (Amoracion/Amoral)
An Lubi
An Lab-asero
Costurera
Maramyon (Leyte version)
Paspe
Ginabato
Pantomina de Samar
Salampati
Ti Yadut
Lavezares
Jota han Kalipay
La Jota Samareña
Kuradang
An Ulitawo
Bagol
Kadang
Ingkoy-ingkoy (Samar version)
Pastores (Samar version)
Estudiantina (Capul version)
Mazurka Capuleña
Panderetas (Tanza, Ilo-ilo version)
Engañosa (Pandangyado Mayor)
Pandangyado Cariñosa (Samar)
Pandagyado Buraweño
Pag-aring (Basey, Samar)
Jota Paloana (La Jota Navarra)
Paso Doble (Parañaque version)
Polka Tagala
Culebra (Bulacan)
Jota Cabangan
Jota Rizal
Jota Ibanag
Chotis Dingreña (Ilocano)
Sangkayao
Pangkilad
Flaggey Libon (T'boli)
Madal Tahu
Karal Kafi (Bilaan)
Ati-ati sa Bukid (Cuyo, Palawan)
Bendayan (Tchunggas)
Kadal Onuk (T'boli Bird Dance)
Karatong (excerpt)
Inday na Kunday (Southern Leyte)
Likod-likod
Gapus-gapusay
Man-manok
Sohten (Subanen)
Khinlesung
Pangalitawo
Madrileña
Takiling
Minandagit
Inahaw
Dugso
Siring
Sarungkay
Balisangkad
Tugatak
Dagit-dagit
Jota Moncadeña
Surtido Boronganon
Tachok
Chalijok
Ballangbang
Karasaguyon
Polka Lapis
Apoc
Pangalay
Paunjalay
Silong sa Ganding
Kandalamat sa Gandingan
Ipat (Demo)
Maong a Lalong
Palu-palo
Pawakan (Sabong)
Pinanyuwan
Buhay sa Bukid
Pakkong
Buling-buling Pandacan
Tacon y Punta Danza
Telipe
Length: 169
Rating: 4.80 (41 ratings)
Tags: Lulay Waray Folk Dance Courtship Evolution of Philippines Visayas Culture Performing Arts Theater Traditional Spanish Español Baile Filipino
|

Play |
|
|
Philippine All Stars in Danxing
The Phillipine All Stars at the CADS Concert entitled "Danxing". This is their new routine. Keep it up guys. Keep on making amazing routines. God bless!.
Length: 418
Rating: 4.80 (367 ratings)
Tags: Philippine All Stars Danxing CADS Ateneo
|

Play |
|
|
Philippine Folk dance: Kuratsa
(Version on the video is the popular Kuratsa Binisaya from Tacloban Leyte' found on the book Philippine Folk Dances V.1 by Francisa Reyes-Aquino but the music used is the Kuratsa Bago (from Bago City, Negros Occidental, notation foun in the "Visayan Folk Dances V1" by Libertad Fajardo)
The Kuratsa is highly favored by the Visayan people especially the Waray people of the Eastern Visayan region in the Philippines. Strictly speaking, only one couple dance it at a time. Believed to be a Mexican import (supposedly from La Cucaracha dance typical to Monterrey region of Mexico)- the Kuratsa is however, very different in the manner of execution than the Mexican counterpart. Even the "basic" Kuratsa music is not based on Mexican or even Spanish melodies.
Philippine dance researchers, however, point either to the "Kigal" and the "Bikal" as the 'ascendant' of the Kuratsa. The Kigal (spelled "Quigal" in early Spanish writings on Samar culture and lifeways) is a sort battle-of-sexes couple dance that imitate mating birds. The Kigal is in fact called by another name: Binanug or Kiglun (Kigalun?) that's according to a 17th century Samarnon dictionary by Jesuit missionary to Samar, Fr. Alcazar. It is interesting that Banug uis the Waray word for the hawk.
The Bikal is rather believed to be the fore runner of the Waray Balitaw because of the strict emphasis on "joust" of impromptu songs interspersed with dancing. The bikal is survived by the Ismaylingay and many versions of this art is preserved by aging "magsiriday" in Samar and to a lesser extent Leyte.
The Kigal dance step called 'sabay' is in fact very similar to the Kuratsa dance step called 'dagit' or when more daring the 'sagparak'. Dagit means swoop while sagparak is descriptive of a heated 'bulang' (cockfight). The block and chase portion of the Kuratsa (called 'palanat') is never seen in the Mexican social dance La Cucaracha but is very common among Samar 'amenudo' (or couple dances) like the Ismaylingay, Amoracion, Alimukon, Kuradang and Pantomina.
Popular versions of this dance exist in Samar can be classified as the Kuratsa Menor (the usual favorite) and the many versions of the daring Kuratsa Mayor. New genres of Kuratsa evolved as a result of necessity, like-as the name implies- Kuratsa kanan Kadam-an and a very funny Kuratsa nga Pinayungan appropriate for rainy days.
KURATSA
(Tacloban, Leyte)
Introduction.
Partners join inside hands, free hands down at the sides. Starting with the R foot, take three steps forward (cts 1,2,3). Put feet together and bow to partner or audience (ct 1).....[2M]
Dancers separate about six feet apart. The last two counts of the music are not played until the partners are in their proper places.
Watch out for my upcoming videos of the following dances:
Tinikling
Itik-itik
Kuratsa Samarnon
Lugkat
Lukay
An Marol
Surtido Samareño
Ismayling (Amoracion/Amoral)
An Lubi
An Lab-asero
Costurera
Maramyon (Leyte version)
Paspe
Ginabato
Pantomina de Samar
Salampati
Ti Yadut
Lavezares
Jota han Kalipay
La Jota Samareña
Kuradang
An Ulitawo
Bagol
Kadang
Ingkoy-ingkoy (Samar version)
Pastores (Samar version)
Estudiantina (Capul version)
Mazurka Capuleña
Panderetas (Tanza, Ilo-ilo version)
Engañosa (Pandangyado Mayor)
Pandangyado Cariñosa (Samar)
Pandagyado Buraweño
Pag-aring (Basey, Samar)
Jota Paloana (La Jota Navarra)
Paso Doble (Parañaque version)
Polka Tagala
Culebra (Bulacan)
Jota Cabangan
Jota Rizal
Jota Ibanag
Chotis Dingreña (Ilocano)
Sangkayao
Pangkilad
Flaggey Libon (T'boli)
Madal Tahu
Karal Kafi (Bilaan)
Ati-ati sa Bukid (Cuyo, Palawan)
Bendayan (Tchunggas)
Kadal Onuk (T'boli Bird Dance)
Karatong (excerpt)
Inday na Kunday (Southern Leyte)
Likod-likod
Gapus-gapusay
Man-manok
Sohten (Subanen)
Khinlesung
Pangalitawo
Madrileña
Takiling
Minandagit
Inahaw
Dugso
Siring
Sarungkay
Balisangkad
Tugatak
Dagit-dagit
Jota Moncadeña
Surtido Boronganon
Tachok
Chalijok
Ballangbang
Karasaguyon
Polka Lapis
Apoc
Pangalay
Paunjalay
Silong sa Ganding
Kandalamat sa Gandingan
Ipat (Demo)
Maong a Lalong
Palu-palo
Pawakan (Sabong)
Pinanyuwan
Buhay sa Bukid
Pakkong
Buling-buling Pandacan
Tacon y Punta Danza
Telipe
Length: 129
Rating: 4.50 (62 ratings)
Tags: Samar Leyte Folk dance Waray Money Curacha Menor Mayor Eastern Visayas Evolution of Dance
|

Play |
|
|
Behind the Philippine 'Thriller' video - 29 July 07
Al Jazeera's Marga Ortigas gets behind the scenes of the Cebu provincial detention centre's, Michael Jackson 'Thriller' remake.
Length: 136
Rating: 4.70 (127 ratings)
Tags: aljazeera jazeera al-jazeera thriller philippenes cebu
|

Play |
|
|
The New! Philippine Comics, 1990-Present (IN TAGALOG)
Apologies to viewers outside the Philippines as this video is in Tagalog, without subtitles. I hope to have one with English subtitles in the future.
This is a video that should have been presented at the Komiks Congress at the NCCA in Intramuros on February 27, 2007, on behalf of the younger generation of Filipino comic book writers and artists. It wasn't. It's too bad because I feel that the voice of the new generation is an important one if ever the Philippine komiks industry is to be revived.
The Komiks Congress has been organized by personalities of the older generation in the hopes of reviving the Philippine komiks industry. It has come to my realization that they may not be fully aware of us and our accomplishments in the past 15 years, the most important of which is the establishment a new burgeoning industry of comics in the Philippines in a time when the old industry was collapsing.
With this video I hope to give voice to the many of us in the younger generation by introducing ourselves, our work, our hopes and more importantly, our suggestions in the effort to continue reviving the industry.
Length: 1637
Rating: 4.30 (39 ratings)
Tags: Philippines Filipino Pinoy Comics Komiks Art Artist Writer Tagalog
|

Play |
|
|