| |
Search videos for Testo |
|
|
|
|
INNO NAZIONALE ITALIANO - FRATELLI D'ITALIA - MAMELI - TESTO
L'Inno di Mameli -- o più precisamente Il Canto degli Italiani (conosciuto anche come Fratelli d'Italia, dal verso introduttivo), cantato dal tenore italiano MARIO DEL MONACO.
testo:
Fratelli d'Italia,
L'Italia s'è desta;
Dell'elmo di Scipio
S'è cinta la testa.
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma;
Ché schiava di Roma
Iddio la creò.
Stringiamoci a coorte!
Siam pronti alla morte;
Italia chiamò,
Noi fummo da secoli
Calpesti, derisi,
Perché non siam popolo,
Perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
Bandiera, una speme;
Di fonderci insieme
Già l'ora suonò.
Stringiamoci a coorte!
Siam pronti alla morte;
Italia chiamò,
Uniamoci, amiamoci;
L'unione e l'amore
Rivelano ai popoli
Le vie del Signore.
Giuriamo far libero
Il suolo natio:
Uniti con Dio,
Chi vincer ci può?
Stringiamoci a coorte!
Siam pronti alla morte;
Italia chiamò,
Dall'Alpe a Sicilia,
Dovunque è Legnano;
Ogn'uom di Ferruccio
Ha il core e la mano;
I bimbi d'Italia
Si chiaman Balilla;
Il suon d'ogni squilla
I Vespri suonò.
Stringiamoci a coorte!
Siam pronti alla morte;
Italia chiamò,
Son giunchi che piegano
Le spade vendute;
Già l'Aquila d'Austria
Le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia
E il sangue Polacco
Bevé col Cosacco,
Ma il cor le bruciò
Stringiamoci a coorte!
Siam pronti alla morte;
Italia chiamò
Length: 192
Rating: 4.80 (371 ratings)
Tags: INNO NAZIONALE ITALIANO mameli fratelli d'italia TESTO
|

Play |
|
|
TESTO COMPLETO DEL DISCORSO TENUTO DA GANDHI ALLA CONFERENZA DELLE RELAZIONI ASIATICHE, NEW DELHI, 2 APRILE 1947 - "FATE BATTERE I VOSTRI CUORI ALL'UNISONO CON LE MIE PAROLE" - TRADUZIONE E COMMENTO A CURA DI TARA GANDHI - DA AVOICOMUNICARE.IT
Come voi tutti sapete, L'ONU ha dichiarato il 2 ottobre, data di nascita di Mahatma Gandhi, la Giornata Internazionale della Non-violenza. Oggi Mahatma Gandhi appartiene a tutto il mondo. Siamo nel contesto della celebrazione mondiale di Satyagraha -- la verità e la non-violenza -- come praticata, sperimentata e vissuta da Mohandas Karamchand Gandhi. Mi chiedo se durante la storia, i concetti filosofici e morali della verità siano stati oggetto di una celebrazione così collettiva e cosciente nel mondo. Satyagraha -- non-violenza e verità -- sono inseparabili dal coraggio di Mahatma Gandhi. Il coraggio di Gandhi ha ispirato l'amore e la fiducia negli altri. La verità , l'audacia e la compassione saranno sempre rilevanti, e oggi ne abbiamo disperatamente bisogno.
È molto significativo ed importante che Telecom Italia non limiti la celebrazione della filosofia di Gandhi al 2 ottobre e che stia pensando di diffondere il suo messaggio a tutto il mondo attraverso il vostro grande e bellissimo Paese: l'Italia, amata da tutti. Personalmente ho compreso la filosofia di Gandhi non come studiosa o storica, ma dalle impressioni dei primi 14 anni della mia vita, quando ero molto vicina a lui e a sua moglie Kasturba. E adesso capisco sempre di più che il messaggio di Gandhi è una sfida diretta per la propria coscienza.
Insieme a tutti voi rendo omaggio ai più grandi flussi spirituali e creativi dell'uomo e della natura, del passato e del presente, che hanno mantenuto in vita in ognuno di noi la scintilla dell'amore eterno. Insieme a voi, con l'impegno di onorare tutta la vita questa consapevolezza.
Tara Gandhi Bhattacharjee
• Mohandas Karamchand Gandhi nasce a Porbandar, in India, il 2 ottobre 1869.
• Dal 1927, dopo aver guidato le lotte per l'indipendenza del Paese, sarà acclamato dagli indiani come il Mahatma, la grande anima.
• Laureato in Giurisprudenza a Londra, viene chiamato in Sudafrica alla fine dell'800 per difendere una ditta indiana. Sarà un esperienza decisiva: scopre l'apartheid e la discriminazione razziale dei lavoratori indiani.
• Sempre in Sudafrica fonda "Indian Opinion", un quotidiano, consapevole della potenza della comunicazione e della necessità di utilizzare i mezzi più moderni.
• Nel 1914 torna in Inghilterra. Allo scoppio della guerra, la sua vocazione pacifista lo porta a lavorare come barelliere. L'anno successivo torna in India, dove nel porto di Bombay viene acclamato come eroe nazionale.
• Fin da subito, risveglia l'identità indiana e sarà promotore della "satyagraha", la disobbedienza civile e pacifica, come arma per l'indipendenza.
• Le violente repressioni britanniche fanno scatenare vendette sanguinose. Gandhi, per fermare le violenze, userà il digiuno come forma di protesta, e ogni volta bollerà la violenza come malefica e ingiustificabile.
• Gandhi era contro l'esclusione dei fuori casta, i poveri considerati nella cultura hindu dei predestinati a ruoli umili e ritenuti infetti di natura. Nei rapporti con le altre religioni fu sempre aperto, in particolare con i musulmani che in India rappresentavano una porzione importante della popolazione.
• Nel 1921 si ritira dalla vita politica e concentra i suoi sforzi più per una riforma spirituale dell'India che per ottenerne l'indipendenza.
• Nel 1942 invita gli indiani a una ribellione non violenta contro i britannici che hanno cercato di spaccare il paese tra hindu e musulmani. La dichiarazione è nota come "quit India" lasciate l'India.
• Gandhi viene assassinato nel 1947. Le ultime sue parole sono state "Oh Dio".
Length: 600
Rating: 5.00 (36 ratings)
Tags: DISCORSO GANDHI ONE WORLD CONFERENZA RELAZIONI ASIATICHE TESTO COMPLETO OMAGGIO RIFLESSIONE DI TUTTI INDIA AVOICOMUNICARE.IT TELECOM ITALIA TIM GANDHI'S SPEECH
|

Play |
|
|
MTV ULTRASOUND Dedica (testo di Sara Corda) 2008
MTV ULTRASOUND Dedica (testo di Sara Corda) 2008
Per scaricare il file mp3:
http://rapidshare.com/files/141029515/YouTube_-_MTV_ULTRASOUND_Dedica_testo_di_Sara_Corda_2008.mp3.html
Length: 239
Rating: 4.50 (13 ratings)
Tags: MTV ULTRASOUND Dedica Sara Corda 2008 Filosofia
|

Play |
|
|
Rihanna Umbrella testo italiano
La bellissima canzone di Rihanna che ha anche un bellissimo testo!
Length: 255
Rating: 4.10 (32 ratings)
Tags: Rihanna Umbrella testo italiano
|

Play |
|
|
Gianni Togni - Giulia (con testo - with lyric)
Gianni Togni Giulia. Qui testo-lyric:
http://www.giannitogni.it
ANNO (YEAR): 1981
(ITALIAN)
Giulia, oh mia cara
ti prego salvami tu, tu che sei l'unica
mio amore, non lasciarmi da solo in questa notte gelida
per favore, non vedi dentro i miei occhi
la tristezza che mi fulmina
non scherzare, sto in mare aperto e mi perdo
e tu sei la mia ancora
ti prego sali in macchina
come faccio a respirare
cosa faccio di me, senza te
(ENGLISH)
-Julia, oh my dear
-I beg you, save me, you that are the only one
-my love, don't leave me alone in this icy night
-please, don't you see within my eyes
-the sadness striking me down
-don't joke, I am in open sea and I get lost
-and you are my anchor
-I beg you get in the car
-How can I breathe
-what will I make of me, without you
(ITALIAN)
-Giulia, oh mia cara
-non riesco a mangiare
-non dormo ormai da un secolo, non mi credi
-senti la mia voce è con questa che ti supplico
-tu che sei il mio angelo
-non lasciarmi in mano agli avvoltoi
-fai quel che vuoi ma dammi il tuo amore
(ENGLISH)
-Julia, oh my dear
-I can't eat
-I haven't slept for a century by now, don't you believe me
-Can you hear my voice, it's with it that I'm imploring you
-you that are my angel
-Don't leave me in the hands of the voltures
-do what you want but give me your love
(ITALIAN)
-Ho soltanto un cuore e te lo do
-non dirmi no o mi sparerò
-ho una vita sola prendila
-buttala via in un fosso o dove vuoi
-in ginocchio mia divina mi vedrai
-di amarti non mi stancherò mai
(ENGLISH)
-I have only one heart and I give it to you
-Don't say me "no" or I will shoot myself
-I've only one life, take it
-Throw it in a pit or where you want
-My divine you will see to me kneeled
-I will never get tired of loving you
(ITALIAN)(coro)
Ho soltanto un cuore e te lo do
non dirmi no o mi sparerò
ho una vita sola prendila
buttala via in un fosso o dove vuoi
(ENGLISH)(chorus)
-I have only one heart and I give it to you
-Don't say me "no" or I will shoot myself
-I've only one life, take it
-Throw it in a pit or where you want
(ITALIAN)
-anche all'inferno io ti adorerei
-tu mettimi alla prova e vedrai
(ENGLISH)
-in Hell too I would adore you
- put me to the test and you will see
(ITALIAN)
Giulia, oh mia cara
io sono un diperato ma almeno tu sorridimi
mio amore, che se ti penso lontano
mi vengono i brividi
non scherzare, sto su un cavallo impazzito
(ENGLISH)
Giulia,oh my dear
I'm a desperate man,but at least,smile to me
My love,when I think about you far away
It gives me the shudders
Don't joke,I'm on a horse out of control
(ITALIAN)
di cui tu hai le redini
per favore, tutte le mie speranze ho perso
e tu sei l'ultima
ti prego sali in macchina
come faccio a camminare
cosa faccio di me senza il tuo amore
(ENGLISH)
Of which you hold the reins
Please,I've lost all my hopes
And you are the last one
I beg you,get in the car
How can I walk
What will I make of myself without your love
(ITALIAN)
Ho soltanto un cuore e te lo do
non dirmi no o mi sparerò
ho un destino solo prendilo
vendilo a un re a un usuraio a chi vuoi
chino ai tuoi piedi sempre mi vedrai
di amarti non mi stancherò mai
(ENGLISH)
I've got only one heart,and I'll give it to you
Don't tell me "no" or I'll shoot myself
I've only one destiny,take it
Sell it to a king,to a usurer,to whom you like
You'll always see me stooped at your feet
I will never get tired of loving you
(ITALIAN)
Ho una testa sola e te la do
non dirmi no o mi sparerò
ho una vita sola e adesso è tua
falla a pezzi bruciala pure se vuoi
per te non c'è nulla che non farei
tu mettimi alla prova e vedrai
(ENGLISH)
I've got only one head,and I'll give it to you
Don't tell me "No" or I'll shoot myself
I've got only one life,and now it's yours
Break it into pieces,you can burn it if you want
There is nothing I wuoldn't do for you
Test me and you will see
(ITALIAN) (coro)
Ho soltanto un cuore e te lo do
non dirmi no o mi sparerò
ho una vita sola prendila
buttala via in un fosso o dove vuoi
in ginocchio mia divina mi vedrai
di amarti non mi stancherò mai
(ENGLISH)(CHORUS)
-I have only one heart and I give it to you
-Don't say me "no" or I will shoot myself
-I've only one life, take it
-Throw it in a pit or where you want
You will see me on my knees,my divine
I will never get tired of loving you
(ITALIAN)(coro)
Ho una testa sola e te la do
non dirmi no o mi sparerò
ho una vita sola e adesso è tua
falla a pezzi bruciala pure se vuoi
per te non c'è nulla che non farei
tu mettimi alla prova e vedrai"
(ENGLISH) (CHORUS)
I've got only one head,and I'll give it to you
Don't tell me "No" or I'll shoot myself
I've got only one life,and now it's yours
Break it into pieces,you can burn it if you want
There is nothing I wuoldn't do for you
Test me and you will see
Length: 282
Rating: 4.80 (286 ratings)
Tags: gianni togni giulia dj lhasa gabry ponte musica italiana festivalbar cantautore eurodance author dance techno sexy
|

Play |
|
|
Berta filava-Rino Gaetano(1976) +testo
Berta filava-Rino Gaetano(1976)
Berta filava e filava la lana,
la lana e l'amianto
del vestito del santo che andava sul rogo
e mentre bruciava
urlava e piangeva e la gente diceva:
"Anvedi che santo vestito d'amianto"
E Berta filava e filava con Mario
e filava con Gino
e nasceva il bambino che non era di Mario
che non era di Gino
E Berta filava, filava a dritto,
e filava di lato
e filava, filava e filava la lana
E filava, filava E filava, filava E filava, filava
E filava, filava E filava, filava
E Berta filava, e Berta filava e filava la lana,
filava l'amianto del vestito del santo che andava sul rogo
e mentre bruciava urlava e piangeva e la gente diceva: "Anvedi che santo
vestito d'amianto" E Berta filava, filava con Mario, filava con Gino
e nasceva il bambino che urlava e piangeva
e la gente diceva: "Anvedi che santo"
E filava, filava E filava, filava E filava, filava
E filava, filava E filava, filava
E Berta filava, e Berta filava, filava con Gino,
filava il bambino cullava cullava, filava l'amianto
e Berta filava
Length: 216
Rating: 5.00 (69 ratings)
Tags: Berta filava Rino Gaetano(1976) lyrics
|

Play |
|
|